top of page
KNC Art Generation 藝術潮代畫室
Kenny Shiu 邵本強
《行山搜藥圖》Hiking in search of traditional Chinese medicine
水墨設色 紙本,180cm x 92cm
喜愛下廚和注重健康的我,喜歡研究食材和藥材的功效。
Favorite cooking and health-conscious, I like to study the efficacy of food and chinese herbal medicine.
喜愛下廚和注重健康的我,喜歡研究食材和藥材的功效。
Favorite cooking and health-conscious, I like to study the efficacy of food and chinese herbal medicine.
臨摹 宋代《匡盧圖》
Draw from"Kuang Lu Tu" from the Song Dynasty
水墨設色 紙本,120cm x 240cm
《太湖石》Taihu Stone
水墨設色 紙本,33cm x100cm
大自然滿佈藝術品。Nature is full of art.
大自然滿佈藝術品。Nature is full of art.
《藥材》Chinese Herbal Medicine
水墨設色 紙本,30cm x44cm。
喜愛下廚和注重健康的我,喜歡研究食材和藥材的功效。
Favorite cooking and health-conscious, I like to study the efficacy of food and chinese herbal medicine.
喜愛下廚和注重健康的我,喜歡研究食材和藥材的功效。
Favorite cooking and health-conscious, I like to study the efficacy of food and chinese herbal medicine.
《鄰里樹趣 1》Neighborhood
水墨設色 紙本,98cm x 200cm,
與樹為鄰。
Nighbors with trees.
與樹為鄰。
Nighbors with trees.
《枸杞頭》Wolfberry
水墨設色 紙本,33 x 137cm,
喜愛下廚和注重健康的我,喜歡研究食材和藥材的功效。
Favorite cooking and health-conscious, I like to study the efficacy of food and chinese herbal medicine.
喜愛下廚和注重健康的我,喜歡研究食材和藥材的功效。
Favorite cooking and health-conscious, I like to study the efficacy of food and chinese herbal medicine.
《枸杞頭》Wolfberry
水墨設色 紙本,33 x 137cm,
喜愛下廚和注重健康的我,喜歡研究食材和藥材的功效。
Favorite cooking and health-conscious, I like to study the efficacy of food and chinese herbal medicine.
喜愛下廚和注重健康的我,喜歡研究食材和藥材的功效。
Favorite cooking and health-conscious, I like to study the efficacy of food and chinese herbal medicine.
《仿南宋江山秋色圖》
Imitation of the Autumn Colors of the Southern Song Dynasty
水墨設色 紙本,50cm x 40cm。
《仿南宋江山秋色圖》
Imitation of the Autumn Colors of the Southern Song Dynasty
水墨設色 紙本,50cm x 40cm。
《橋願》Connect
水墨設色 絹本, 230cm x 40cm,
盼有一天,兩岸三地連在一起。
I hope to see reunion in one day.
盼有一天,兩岸三地連在一起。
I hope to see reunion in one day.
《仿石濤之畫意》
The beauty of Great Master Shi Tao’s landscape
墨彩設色 木板,30cm x 22cm。仿石濤之畫意,我嘗試加入現代色彩表現它的美。
I try to use modern colors to express the beauty of Great Master Shi Tao’s landscape.
I try to use modern colors to express the beauty of Great Master Shi Tao’s landscape.
《墨色金影》Ink with golden shadow
水墨設色 絹本,30cm x 24cm x10
墨色象徵著夜晚的黑暗或深邃的思考。金影則意味著金光閃爍的光芒或者是神聖的光輝。將墨色和金影結合在一起,光明與黑暗的交織,形成了一種深沈而華麗的景象。
The ink color symbolizes the darkness of night or deep thinking. The golden shadow means the shining light of golden light or the divine radiance. Combining ink and gold shadows, the interweaving of light and darkness creates a deep and gorgeous scene.
墨色象徵著夜晚的黑暗或深邃的思考。金影則意味著金光閃爍的光芒或者是神聖的光輝。將墨色和金影結合在一起,光明與黑暗的交織,形成了一種深沈而華麗的景象。
The ink color symbolizes the darkness of night or deep thinking. The golden shadow means the shining light of golden light or the divine radiance. Combining ink and gold shadows, the interweaving of light and darkness creates a deep and gorgeous scene.
《美藥圖》Keep in good health
水墨設色 紙本,97 cm x 180 cm,
喜愛下廚和注重健康的我,喜歡研究食材和藥材的功效。
Favorite cooking and health-conscious, I like to study the efficacy of food and chinese herbal medicine.
喜愛下廚和注重健康的我,喜歡研究食材和藥材的功效。
Favorite cooking and health-conscious, I like to study the efficacy of food and chinese herbal medicine.
《幸福》I
Happiness I
水墨設色 紙本,40cm x 40cm,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
《幸福》II
Happiness II
水墨設色 紙本,40cm x 60cm,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
《幸福》III
Happiness III
水墨設色 紙本,40cm x 60cm,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
《幸福》IV
Happiness IV
水墨設色 紙本,40cm x 60cm,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
《幸福》V
Happiness V
水墨設色 紙本,40cm x 40cm,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
《幸福》VI
Happiness VI
水墨設色 紙本,40cm x 60cm,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
簡約生活,知足常樂。Simple life, contentment and happiness,
《物我融情》Back to zero
Sponge sculpture, 82cm x 23cm x 42cm,
UOB collected.
物我融情,如魚得水。當我們能夠理解、尊重和融入環境時,我們能夠更好地發展自己,獲得內心的平靜和滿足。
Things and I are in harmony, like a fish in water. When we are able to understand, respect and integrate into our environment, we are able to better develop ourselves and gain inner peace and contentment.
UOB collected.
物我融情,如魚得水。當我們能夠理解、尊重和融入環境時,我們能夠更好地發展自己,獲得內心的平靜和滿足。
Things and I are in harmony, like a fish in water. When we are able to understand, respect and integrate into our environment, we are able to better develop ourselves and gain inner peace and contentment.
bottom of page